Nuestro amor era más grande que el amor de los mayores
Que saben más, como dicen, de las cosas de la vida
Ni los ángeles del cielo ni los demonios del mar
Separarán jamás mi alma del alma de Annabel Lee
No luce la luna sin traérmela en sueños
Ni brilla una estrella sin que vea sus ojos
Y así paso la noche acostado con ella
Mi querida hermosa, mi vida, mi esposa.
Alguna vez tenía que aparecer una canción en español en esta sección dominical. He querido que la primera fuera esta canción, precisamente. He querido que fuera de Radio Futura. He querido que fuera Annabel Lee. He querido.
Ea. Que ustedes lo pasen bien en misa, con sus ángeles y sus demonios, que ya me cuido yo de los míos.
Sólo Santiago Auserón podría adaptar los textos de Edgar Allan Poe para hacer canciones. Yo pensé una vez en los Asesinatos de la Rue Morgue, una de sus tantas novelas (El Barril de Amontillado, El gato negro, Morella, La caída de la casa Usher,...)y la que a mí más me marcó por su sorpresivo final, para musicarla, aunque más tarde, cuando leí su biografía, bastante triste por cierto, pensé en dedicársela a él, pero aún estoy en ello. La duda es tremenda.
ResponderEliminarPues desde aquí te animo a que termines de musicar esos asesinatos. La duda nunca debe frenar a las musas.
ResponderEliminar