miércoles, 22 de junio de 2011

Spread it to the world


En algún lugar de internet leí ayer un análisis sobre el 15-M que instaba a su internacionalización -a que saltara Los Pirineos, vamos- sopena de acabar muriendo de claustrofobia. Al parecer, el eco del 15-M en Europa es muy minoritario -aún (matizo yo)- y sería preciso aunar esfuerzos con los ciudadanos indignados de los demás países, si las pretensiones de democracia real han de fructificar en algo potable. Decía el análisis que el mayor impedimento es que el 15-M y toda su imaginería de frases y carteles se expresan en español y que para empezar a ascender la vertiente sur de los montes pirenáicos haría falta su versión en inglés. Y yo pensé: ¿cómo se puede articular todo un movimiento espontáneo como la #spanishrevolution para que se exprese con naturalidad en otro idioma?

La respuesta ha llegado en menos de 24 horas, a través de internet, en forma de este vídeo tan ilustrativo, para que todo el mundo sepa lo que está sucediendo en este país. Spread it to the world:



Via Rosa María Artal.

No hay comentarios:

Publicar un comentario

Se permite la entrada, cómo no, a todas las ideas.
Se prohíbe la entrada, cómo no, a cualquier insulto.